世界からの評判 20

アフリカに渡ったAnna(アンナ) – ある男女とランドローバー:1年でアフリカ26カ国を旅しました。 “私達はコロンブスに大変満足しています。とても快適で、旅行にはとても良い道具です。AUTOHOMEに本当に感謝しています!” アフリカに渡ったAnna(アンナ) – ある男女とランドローバー:1年でアフリカ26カ国を旅しました。 “私達はコロンブスに大変満足しています。とても快適で、旅行にはとても良い道具です。AUTOHOMEに本当に感謝しています!”

Anna across Africa – Un homme, une femme et un Land Rover: un an en Afrique en visitant 26 pays. “Nous sommes très satisfaits de notre Columbus. Elle est très confortable et elle représente la façon la meilleure pour voyager: merci beaucoup Autohome! (F)

カテゴリー: AUTOHOME通信 | コメントする

Review 3

お客様の満足度こそ最良の品質保証
何処かが壊れたときにその会社の信頼性が見えてくる。しかし本当の品質というのは品質保証を使わなくてすむということだ。オートホームテントで本当の欠陥を見つけ出すのは大変難しいことです。
外観を見ただけでは十分でない,シェルの下を見ればさらに良い。
グラスファイバーで作られたオートホーム製品の天井裏は遮音・断熱施工:それは発泡パネルと非結露層により実現できた空気緩衝層(エア・バッファ)で形成されている。その結果,耐寒耐熱の点でより優れた断熱性と降雨時のより高い遮音性が得られている。
開閉機構の比較
マジョリーナテントによってスタンダードが確立された。2本のウォームギアを繋いで操作するクランク式昇降装置は、素晴らしいの一言。
それは16万台以上の製品に装備されている事実とお客様の満足度が示すところ。

“誰もが防風、防雨,防寒のことを気にするが,多くの製品は役に立たないと言う。
クランク昇降式のマジョリーナが最良だ,特に風があるときは。”
Yuri 61(ユーリ61)

“ノルウェーにて、私たちは寒さと予期せぬ突風を恐れていたが、頑丈なテント構造のお陰で何の心配にも及ばなかった。側壁面がピンと張るまでクランクハンドルでテント生地をしっかり張った。”
Rommy Carassi(ロミー・キャラシ)

“私は20年マジョリーナを使っているが、テント生地はいまでも完璧だ、劣化しない。
それだけの期間使っているのに,いつもクランクを使ってピンと張るまでしっかり回す。常に形を保持している。あ~あ、おやすみなさい。”
リミニよりLory(ロリー)

DIE BESTE GARANTIE IST DIE ZUFREDENHEIT DER KUNDEN
Die Zuverlässigkeit eines Unternehmens sieht man, wenn etwas kaputt geht.
Aber wahre Qualität ist, die Garantie gar nicht erst in Anspruch nehmen zu müssen. Es ist wirklich schwer, konkrete Fehler in den Autohome-Zelten zu finden.

ÄSTHETIK ALLEIN GENÜGT NICHT. BESSER IST ES, UNTER DIE HAUT ZU BLICKEN
Unter der Autohome-Glasfaser befindet sich ein hochwertiger isolierter Dachraum: Er wird aus einem Luftkissen gebildet, das durch eine Wabentafel und eine Antikondensschicht erlangt wird. Das Resultat ist eine größere Wärmeisolierung bei Kälte und auch bei Wärme sowie ein besserer Lärmschutz bei Regen.

ÖFFNUNGSSYSTEME IM VERGLEICH
Das Maggiolina-Zelt hat Geschichte gemacht und sein Hebesystem mit Kurbel, das zwei miteinander verbundene Schnecken steuert, ist einfach genial. Dies bezeugen über 160.000 produzierte Einheiten und die Zufriedenheit der Kunden:

“Alle reden von Wind, Regen, Kälte und machen tausend Betrachtungen für nichts und wieder nichts. Nur Maggiolina mit der Kurbel ist Spitze, besonders bei Wind.”
Yuri 61
“Wir fürchteten, in Norwegen unter der Kälte und den starken Windstößen leiden zu müssen, aber die feste Struktur hat uns nie Probleme bereitet. Mit der Kurbel zogen wir den Stoff so fest, bis wir “Zementwände” hatten.”
Rommy Carassi
“Seit 20 Jahren habe ich ein altes Maggiolina und der Stoff ist immer perfekt…
er leiert nicht aus. Mit der Kurbel kann ich es trotz seines Alters immer straff halten. Immer in Form! Ha ha ha! Gute Nacht. Sobald ich kann, schicke ich Euch schöne Fotos”
Lory auf Rimini

カテゴリー: AUTOHOME通信 | コメントする

世界からの評判 19

Ralph Castelberg(ラルフ・カステルバーグ) – フリーライドのプロスノーボーダー
彼はたびたび各地で行なわれる競技に出場し、2006年9月以降、AUTOHOMEテントの愛好者の一人になりました。遠征時、熟睡できた翌日に競技に出場できることは、私にとって幸せなことです。まさにマジョリーナは我が家です。

Ralph Castelberg – Er ist ein Extrem-Snowboard Freeride-Berufssportler
und er hat an verschiedenen Sportveranstaltungen erfolgreich teilgenommen. Seit September 2006 besitzt er ein Autohome-Dachzelt. “…. ich freue mich sehr darüber erst nach einer guten Ruhezeit Wettkämpfe zu beginnen – Wenn ich unterwegs bin, ist Maggiolina mein Haus. Viele Grüsse!”

カテゴリー: AUTOHOME通信 | コメントする

Review 2

Eugenio Martignani(エウゲニオ・マルティナニ)Top Wheels(トップホイールズ)- ジャーナリズム&TV

AUTOHOME(オートホーム)は絶対王者…

より良い品質、緻密なデザイン、そして洗練された居住性。
“これらを凌ぐものは他にはありません。何が正しくて何が間違っているのか、何が良くて何が良くないのか、経験だけが私たちにその答えを教えてくれます。仮に多少知識のある専門家からの話を聞いたとしてもそれが必ずしも真実とは限りません。従って、もしあなたがルーフテントを買いたいのなら、実際にそれを使って旅をした人や長期間それを使用している人からの話を聞くべきです。そうすればあなたは、Autohome(オートホーム)ルーフテントが最も有名で人気があり、信頼性・快適性・実用性においても1番良い製品であることに気づくはずです。”

“マジョリーナやコロンブスは何年もの間私たちの旅のパートナーでした:地面から離れた場所で安全に寝るというのはとても刺激的でとても値段は付けられません。” Valerie Fontane(ヴァレリー・フォンターネ)

“旅を続けるために。Nino Cirani(ニーノ・チラーニ氏:アフリカ、アメリカ大陸を単独走破した冒険家)は特別仕様の車と同様に特別なテントも必要だったと言う。私はオートホームシリーズのAir-camping(エアキャンピング)を選んだ。” Andrea Willer(アンドレア・ウィラー)

“時は金なり! 良いと言える唯一のルーフテントはマジョリーナだけです。Autohome(ZIFER ITALIA)製品ならどれでも気に入ったものを購入して間違いはありません。” Giulio Ferri(ジュリオ・フェリ)- ツアーリーダー

 

Eugenio Martignani
Top Wheels – Journalism & TV

AUTOHOME WINS…
Better quality, a precise design and an improved habitability
“There’s no getting around it. Only experience teaches us what is right or wrong, good or not good. The rest is all chatter you hear from people who are more or less expert and sometimes they are not even bona-fide. Therefore if you want to buy a roof-top tent, listen to those who have experience and who have travelled and have been using them for a long time, and you will discover that Autohome tents are those that are more popular, the most reliable, the most comfortable and the most practical.”

“Maggiolina or Columbus have been our travel companions for many years: the sensation of safety that they offer when sleeping raised off the ground, is priceless.”
Valerie Fontane

“To go on a journey, says Nino Cirani (an explorer who has traveled alone through Africa and America), as well as a special car you also need a special tent. I have chosen Air-camping by Autohome.”
Andrea Willer

“Don’t waste time! The only tent which is fine is Maggiolina. Buy whatever you want, but make sure they are products made by Autohome.”
Giulio Ferri – Tour Leader

カテゴリー: AUTOHOME通信 | コメントする

ジャパンキャンピングカーショー2017 出展!


昨年はファイブスター山梨さんのご協力でクロスオーバーMINIにコロンブスを搭載させて出展しましたが、今年は静岡・三島ダイハツさんとのコラボ企画で、ダイハツ・キャンバスにマジョリーナを搭載して出展します! 大きい車は当たり前、小さな車ほど実力を発揮するZIFERルーフテントに今年も注目が集まりそうです!

名称:ジャパンキャンピングカーショー 2017
日時:2017年2月2日(木)10:00-12:00(プレス・ビジネス)
12:00-17:00(一般)
2月3日(金)10:00-18:00
2月4日(土)10:00-18:00
2月5日(日)10:00-17:00
会場:幕張メッセ 1・2・3ホール
主催:ジャパン キャンピングカーショー 2017 実行委員会
協力:
オートキャンパー、キャンプカーマガジン、カーネル、カーアンドレジャーニュース、イオンモール幕張新都心、サイクルモード、いぬのきもち、ペット宿ドットコム、イヌリンピック
後援:
テレビ東京、J-WAVE

カテゴリー: AUTOHOME通信 | コメントする

世界からの評判 18

Susumu Sato and Yoshimi Sato(佐藤・進&好美)
マジョリーナと共に毎週末、日本中を旅しています。マジョリーナはどこで寝ていても自宅のベッドど同じ様に寝ることが出来ます。これを発明したイタリアはすごい!こころから感謝!(F)

Susumu Sato et Yoshimi Sato
Avec Maggiolina c’est toujours le moment de faire parler son coeur, de rechercher l’aventure et la liberté aux quatre coins du Japon. Nous aimons voyager tous les week-ends et notre véhicule est parfaitement équipé afin que nous nous sentions toujours chez nous. Un grand merci à ceux qui l’ont inventée! Merci l’Italie! Bye bye l’Italie

カテゴリー: AUTOHOME通信 | コメントする

ふじのくにキャンピングカーショー 出展決定!

日程:2017年1月7日(土)〜9日(月)
会場:キラメッセぬまづ 多目的ホール(〒410-0046静岡県沼津市米山町2−64)
時間:AM10:00〜PM5:00
展示:ミシマダイハツブース内
料金:前売券600円/当日券800円

カテゴリー: AUTOHOME通信 | コメントする

Review 1

Eugenio Martignani(エウゲニオ・マルティナニ)Top Wheels(トップホイールズ)- ジャーナリズム&テレビ

AUTOHOME(オートホーム)に敵無し
もしもあなたが “プラスティックコーティング”された衣服を身に付けていたとしたら、おそらく衣服の中は汗ダクになり、雨も降っていないのにまるでサウナスーツでも着ているかのようにびしょびしょになるでしょう。一方、もしもあなたが高品質生地の衣服を身に付けていたとしたら、衣服の中は晴れの日でも雨が降っていたとしてもさらっとした状態でいられるでしょう”
高機能
“マジョリーナはルーフテントの中で最も古くから存在しています。”
“マジョリーナと他社競合品の間には大きな相違点が存在します。”
進化した製品ラインナップ
“今日Autohome(オートホーム)製品は世界的に見てもルーフテントにおいて最先端を行く製品であることは明白な事実であり、5種類の異なった製品ラインナップから構成されています。”
使用生地
“使用される生地素材はそれほど重要ではなく雨風をしのげれば十分という意見を決して信じてはいけません。それどころか、サイドパネル生地の品質こそがテント内で快適に過ごせるかどうかの鍵を握っていると言えます。オートホームシリーズのマジョリーナには、50年という実績が物語るドイツBayer社(バイエル)が製造する高品質生地Dralon(ドラロン)が使用されています。”
試験データによると、マジョリーナは53mm/sの空気透過率を持った生地ということなのでそれは充分通気性のある生地と言えるでしょう。(D)

Eugenio Martignani
Top Wheels – Journalism & TV

AUTOHOME ONHE RIVALEN
“Wenn Sie einen „plastifizierten” Stoff tragen, schwitzt Ihr Körper und ist nass wie nach der Sauna, selbst wenn es nicht regnet. Tragen Sie dagegen einen Stoff von Qualität, bleiben Sie bei Sonne und auch bei Regen trocken. Die Autohome-Zelte gehören zu dieser letztgenannten Kategorie hochtechnischer Spezialprodukte.”
MAXMALE FUNKTIONALITÄT
“Das Dachzelt Maggiolina bleibt immer noch das klassischste Zelt.”
“Allerdings gibt es zwischen dem Maggiolina und der Konkurrenz einen großen Unterschied.”
DIE ENTWICKLUNG UND DAS SORTIMENT
“Autohome ist derzeit der weltweit unangefochtene Führer in der Produktion von Dachzelten mit fünf verschiedenen Produktsortimenten.”
STOFF
“Glauben Sie bloß nicht, dass der Stoff der unwichtigste Teil ist und nur die Luft abhalten oder vor Regen schützen muss. Im Gegenteil, die Qualität der Seitenwände ist von grundlegender Bedeutung, um das Leben im Zelt angenehm zu machen. Autohome verwendet auf dem Maggiolina hochwertiges Dralon von Bayer, weil es in 50 Jahren viele Dinge begriffen hat.” Gemäß den Prüfbescheinigungen hat das Maggiolina-Zelt einen Stoff mit einer Luftdurchlässigkeit von 53mm/s, beziehungsweise ist atmungsaktiv.

カテゴリー: AUTOHOME通信 | コメントする

世界からの評判 17

Alessandro Beccaria(アレッサンドロ・ベッカリーア)
人里離れたまだ人の手がほとんど及んでいないような場所まで旅することが私の長年の夢でした。その夢をオートホームという画期的な道具が実現させてくれました。

Alessandro Beccaria
Travelling and having the possibility of knowing the most distant and inaccessible places of the planet, in which nature is still uncontaminated and plays the lord and master has always been one of my dreams: Autohome made it come true.

カテゴリー: AUTOHOME通信 | コメントする

Amarcord(アマルコルド) Gallery 1

 フィアット125セダンにマジョリーナ搭載(60年代後半)

Tenda Maggiolina sul tetto della Fiat 1500 berlina (fine anni 60).

カテゴリー: History・歴史 | コメントする