ZIFER展示即売会 in WILD-1多摩ニュータウン店

 2月25日は久しぶりにWILD-1多摩ニュータウン店にて1日限りの展示即売会を開催します!この地区ではゴールデンウィーク前最後のイベントとなりますので、以前からご検討中の方はこの機会をどうぞお見逃しなく!!

展示会場:WILD-1 多摩ニュータウン店駐車場内
開催時間:2月25日(土)10:00~16:30
住  所:東京都八王子市南大沢1-22-16
電  話:042-670-7550
お問合せ:03 6276 2602(ジファージャパン)

○展示品購入をご希望の方は、予め市販のシステムキャリアをご用意下さい。
(キャリアバー長さ:S=124cm以上、M=142cm以上、黒い角パイプ型。キャリアフット部分が突起していないモノを選んで下さい)
○お客様もご一緒にテントを取付けますので工賃はいただきません。
○展示品現物販売なので送料サービス
○お支払い方法はクレジットカードか現金となります。
○WILD-1会員の方はお買い物ポイントが加算されます。
○キャリア等ご不明な点や展示品についてのご質問は下記のジファージャパンまでお問合せ下さい。
○展示即売は現品なくなり次第終了させていただきます。
○悪天候時中止の場合あり

カテゴリー: AUTOHOME通信 | コメントする

THE LEGEND レジェンド

伝説となる記録の数々
30年間で5大陸を車で走破;述べ500,000kmのオンロード、オフロード、道無き道を激走;エアキャンピング・ルーフテントで計2,000泊

それは1964年のことだった。恒例行事としてAir-Camping(エアキャンピング)テントをミラノのショーに出展させていると一人の男が私の前に現れた:« … 私の名前はニーノ・チラーニ写真家です…私は仲間と一緒にランドローバーで旅をする計画を立てています。
アフリカ大陸全体を走り回ろうと考えていて、先ずはケープタウンから北上してカイロまで。そのあと北アフリカを西に横断するようにモロッコへ。そこからスペイン、フランス経由でイタリアに戻る予定です。私は写真撮影をしながらの今回の車旅にこのテントは最適な道具になると思っています。私たちの旅は非常に厳しいものとなるので最新の製品情報が欲しい… ».
この若い男の目は喜びに溢れていた。
私は直ぐにこの男が単なるテントを求めているのではなく,大きな夢を達成する為の装備を求めているのだと分かった。
ジュゼッペ・ディオニシオ博士
エアキャンピングテントの発明者であり製造者

Tous les chiffres de la légende
30 ans de raids extrêmes dans les 5 continents;
500.000 km de route, de pistes et de hors pistes;
2.000 nuits dans la tente Air-Camping..

C’était l’année 1964, et comme tous les ans je me trouvais au Salon de Milan où j’exposais la tente Air-Camping, lorsqu’une personne s’est présentée: «… Je m’appelle Nino Cirani et je suis reporter photographe: je suis en train d’organiser un voyage avec ma Land Rover et une autre Land d’amis.
Nous devons traverser toute l’Afrique de Cap Town au Caire, puis longitudinalement toute l’Afrique du Nord jusqu’au Maroc, avant de retourner
en Italie par l’Espagne et la France. J’aime particulièrement la perfection, et je voudrais que ma tente soit adaptée à mon activité de photographe. Je souhaiterais avoir quelques renseignements supplémentaires car notre voyage sera vraiment très dur…».
Une joie immense pétillait dans les yeux de ce jeune homme. J’ai immédiatement compris qu’il ne recherchait pas une simple et banale tente mais plutôt un instrument pour réaliser ce grand rêve.
Dr. Giuseppe Dionisio
Inventeur et fabricant de la tente Air-Camping (仏)

 

カテゴリー: エアキャンピング | コメントする

世界からの評判 21

Moni & Hagi Ehrismann(モニ&ハギ・エーリスマン) – スイスにて – 旅行愛好家や熟練した旅人に向けてグループ旅行を企画案内しています。 “…私達は全ての友人にAUTOHOMEテントを使うべきだと勧めています! それは、旅中で困らない唯一の方法です。楽しい旅をして下さい。そしてぐっすり寝て下さい!”

Moni & Hagi Ehrismann – Schweiz – Begeisterte sowie erfahrene Reisenden organisieren Gruppenexpeditionen. “…Wir raten allen Freunden von uns ein Autohome-Dachzelt! Nur damit können Sie unbesorgt reisen! Wir wünschen eine gute Reise und süsse Träume!”(独)

 

カテゴリー: AUTOHOME通信 | コメントする

“私の名はニーノ・チラーニ 写真家です…”

ニーノ・チラーニ氏は1926年イタリア・モデナで生まれました。彼は建築学を学んでいましたが、むしろ写真家、
ジャーナリスト、冒険家そして世界的な自動車ラリーストとして有名です。サハラ砂漠やアマゾンの密林の中を、極めて厳しく時には非常に危険な状況でも、何千マイルもの距離を突き進むことで、彼はオフロード・ドライバーにとって伝説的な存在となりました。

旅によって持参する道具は様々でしたが、常に変わらないものが二つだけありました:一つはAZIZA(アズイツァ)と名付けたどこまでも走り続けるランドローバーともう一つは何時でも何処でも快適な就寝場所となるエアキャンピング・ テントでした。 ニーノ・チラーニ氏の様々な経験と提案を反映することにより、このカートップテントは最先端の人間工学に基づいた快適で、なくてはならない旅の道具となりました。

オートホームでは、ニーノ・チラーニ氏と彼が30年間使い続けたエアキャンピングテントに敬意を表して、今や伝説的存在となった彼が採用したものと同じ色や技術的工夫をそのまま変えることなく現在でも採用し続けています。

Nino Cirani was born in Modena in 1926.
Although he graduated in Architecture, he was renowned as a photographer, journalist, explorer and protagonist of car rallies around the world. Eating up thousands and thousands of miles, from the deserts of the Sahara to the forests of Amazon, in extreme and sometimes very dangerous conditions, he became a legend to all Land Rover drivers.

Throughout his journeys his travel companions varied, but there were two constants that never changed: his unstoppable Land Rover, named “Aziza”, and his Air-Camping tent. Thanks to the experiences and suggestions of Nino Cirani, the Car-Top Tent is now a state-of-the-art, ergonomic, comfortable and practically indestructible tent.

Today Autohome honours Nino Cirani with the tent that has been with him for 30 years, with the same colours and the same technical innovations adopted by the man who made it a legend. (英)

カテゴリー: エアキャンピング | コメントする

Review 4

Maggiolina(マジョリーナ):50年経ってもまだ見劣りしません。
それはルーフテントとして最初に特許を取得しています。以来イタリアのAutohome(ZIFER ITALIA社)は製品ラインナップを拡大しその品質の高さにおいて今日世界のリーダーとして君臨し続けています。
あなたがいったんテントを展開させたらとても頑丈です。

テスターマンの意見:
“これらのテントの本当の強さはそのアイデアの全てがオリジナルであると言うこと:1958年に作られた最初のモデルと比べ、素材においても精密度においても最終段階の域に到達したと言える。これまでも、現在も他社製品と一線を画しているのはその革新的なコンセプトである。”
Chris Simons(クリス・シモンズ) – イギリス

“ハンドルを回すだけで瞬時に撤収できるマジョリーナに感謝。
懐中電灯の光を頼りにグランドテントの撤収作業をしていたら、大変なことになっていたでしょう!”
Pierre Moreau(ピエール・モロー)

“マジョリーナやコロンブスのように上方へ持上がって展開する専門技術は傑作です。瞬時に展開し、シェルは非常に丈夫で安心感を与えてくれます。… 私は仕事柄、車の屋根の上に乗ってベストショットを探します。この理由からオーバーランドは私好みです。オーバーランドは収納時もコンパクトになるので、私の作業場所を奪うことがありません。非常に実用的です。”
Paul Farrel(ポール・ファレル)- フォトレポーター

“…とてもキツく疲れる旅だったが、毎晩、本物のベッドの上で睡眠することができとても助かった…”
Bruce Lincker(ブルース・リンカー)

Maggiolina: cinquantant’anni e non li dimostra
Vanta il primo brevetto per tende sul tetto dell’auto. Da allora l’azienda italiana Autohome ha saputo ampliare la gamma e oggi è leader mondiale per la qualità dei suoi prodotti.Una volta aperta la tenda è decisamente più solida.

Il parere del tester:”La vera forza di queste tende sta tutta nell’idea originale: rispetto al primo modello del 1958, i materiali e la precisione delle finiture hanno raggiunto un livello di eccellenza, ma è il concetto rivoluzionario che ha fatto e fa ancora la differenza.”
Chris Simons – Gran Bretagna
“Meno male che la Maggiolina si chiude in un attimo girando la manovella.
Con una tenda a terra smontare il campo alla luce delle torce elettriche sarebbe stato un bel problema!”
Pierre Moreau
“Le tende a sollevamento verticale, come Maggiolina o Columbus, sono capolavori di tecnica, l’apertura è istantanea e la robustezza dei gusci conferisce grande sicurezza… io necessito di metà tetto libero, per cui preferisco Overland perchè più compatta da chiusa e mi lascia più spazio per gestire il carico sul tetto…”
Paul Farrel – photo-reporter
“…un viaggio molto duro e faticoso, e dormire comodi tutte le sere in un vero
letto è stato di grande aiuto…”
Bruce Lincker (I)

カテゴリー: AUTOHOME通信 | コメントする

世界からの評判 20

アフリカに渡ったAnna(アンナ) – ある男女とランドローバー:1年でアフリカ26カ国を旅しました。 “私達はコロンブスに大変満足しています。とても快適で、旅行にはとても良い道具です。AUTOHOMEに本当に感謝しています!” アフリカに渡ったAnna(アンナ) – ある男女とランドローバー:1年でアフリカ26カ国を旅しました。 “私達はコロンブスに大変満足しています。とても快適で、旅行にはとても良い道具です。AUTOHOMEに本当に感謝しています!”

Anna across Africa – Un homme, une femme et un Land Rover: un an en Afrique en visitant 26 pays. “Nous sommes très satisfaits de notre Columbus. Elle est très confortable et elle représente la façon la meilleure pour voyager: merci beaucoup Autohome! (F)

カテゴリー: AUTOHOME通信 | コメントする

Review 3

お客様の満足度こそ最良の品質保証
何処かが壊れたときにその会社の信頼性が見えてくる。しかし本当の品質というのは品質保証を使わなくてすむということだ。オートホームテントで本当の欠陥を見つけ出すのは大変難しいことです。
外観を見ただけでは十分でない,シェルの下を見ればさらに良い。
グラスファイバーで作られたオートホーム製品の天井裏は遮音・断熱施工:それは発泡パネルと非結露層により実現できた空気緩衝層(エア・バッファ)で形成されている。その結果,耐寒耐熱の点でより優れた断熱性と降雨時のより高い遮音性が得られている。
開閉機構の比較
マジョリーナテントによってスタンダードが確立された。2本のウォームギアを繋いで操作するクランク式昇降装置は、素晴らしいの一言。
それは16万台以上の製品に装備されている事実とお客様の満足度が示すところ。

“誰もが防風、防雨,防寒のことを気にするが,多くの製品は役に立たないと言う。
クランク昇降式のマジョリーナが最良だ,特に風があるときは。”
Yuri 61(ユーリ61)

“ノルウェーにて、私たちは寒さと予期せぬ突風を恐れていたが、頑丈なテント構造のお陰で何の心配にも及ばなかった。側壁面がピンと張るまでクランクハンドルでテント生地をしっかり張った。”
Rommy Carassi(ロミー・キャラシ)

“私は20年マジョリーナを使っているが、テント生地はいまでも完璧だ、劣化しない。
それだけの期間使っているのに,いつもクランクを使ってピンと張るまでしっかり回す。常に形を保持している。あ~あ、おやすみなさい。”
リミニよりLory(ロリー)

DIE BESTE GARANTIE IST DIE ZUFREDENHEIT DER KUNDEN
Die Zuverlässigkeit eines Unternehmens sieht man, wenn etwas kaputt geht.
Aber wahre Qualität ist, die Garantie gar nicht erst in Anspruch nehmen zu müssen. Es ist wirklich schwer, konkrete Fehler in den Autohome-Zelten zu finden.

ÄSTHETIK ALLEIN GENÜGT NICHT. BESSER IST ES, UNTER DIE HAUT ZU BLICKEN
Unter der Autohome-Glasfaser befindet sich ein hochwertiger isolierter Dachraum: Er wird aus einem Luftkissen gebildet, das durch eine Wabentafel und eine Antikondensschicht erlangt wird. Das Resultat ist eine größere Wärmeisolierung bei Kälte und auch bei Wärme sowie ein besserer Lärmschutz bei Regen.

ÖFFNUNGSSYSTEME IM VERGLEICH
Das Maggiolina-Zelt hat Geschichte gemacht und sein Hebesystem mit Kurbel, das zwei miteinander verbundene Schnecken steuert, ist einfach genial. Dies bezeugen über 160.000 produzierte Einheiten und die Zufriedenheit der Kunden:

“Alle reden von Wind, Regen, Kälte und machen tausend Betrachtungen für nichts und wieder nichts. Nur Maggiolina mit der Kurbel ist Spitze, besonders bei Wind.”
Yuri 61
“Wir fürchteten, in Norwegen unter der Kälte und den starken Windstößen leiden zu müssen, aber die feste Struktur hat uns nie Probleme bereitet. Mit der Kurbel zogen wir den Stoff so fest, bis wir “Zementwände” hatten.”
Rommy Carassi
“Seit 20 Jahren habe ich ein altes Maggiolina und der Stoff ist immer perfekt…
er leiert nicht aus. Mit der Kurbel kann ich es trotz seines Alters immer straff halten. Immer in Form! Ha ha ha! Gute Nacht. Sobald ich kann, schicke ich Euch schöne Fotos”
Lory auf Rimini

カテゴリー: AUTOHOME通信 | コメントする

世界からの評判 19

Ralph Castelberg(ラルフ・カステルバーグ) – フリーライドのプロスノーボーダー
彼はたびたび各地で行なわれる競技に出場し、2006年9月以降、AUTOHOMEテントの愛好者の一人になりました。遠征時、熟睡できた翌日に競技に出場できることは、私にとって幸せなことです。まさにマジョリーナは我が家です。

Ralph Castelberg – Er ist ein Extrem-Snowboard Freeride-Berufssportler
und er hat an verschiedenen Sportveranstaltungen erfolgreich teilgenommen. Seit September 2006 besitzt er ein Autohome-Dachzelt. “…. ich freue mich sehr darüber erst nach einer guten Ruhezeit Wettkämpfe zu beginnen – Wenn ich unterwegs bin, ist Maggiolina mein Haus. Viele Grüsse!”

カテゴリー: AUTOHOME通信 | コメントする

Review 2

Eugenio Martignani(エウゲニオ・マルティナニ)Top Wheels(トップホイールズ)- ジャーナリズム&TV

AUTOHOME(オートホーム)は絶対王者…

より良い品質、緻密なデザイン、そして洗練された居住性。
“これらを凌ぐものは他にはありません。何が正しくて何が間違っているのか、何が良くて何が良くないのか、経験だけが私たちにその答えを教えてくれます。仮に多少知識のある専門家からの話を聞いたとしてもそれが必ずしも真実とは限りません。従って、もしあなたがルーフテントを買いたいのなら、実際にそれを使って旅をした人や長期間それを使用している人からの話を聞くべきです。そうすればあなたは、Autohome(オートホーム)ルーフテントが最も有名で人気があり、信頼性・快適性・実用性においても1番良い製品であることに気づくはずです。”

“マジョリーナやコロンブスは何年もの間私たちの旅のパートナーでした:地面から離れた場所で安全に寝るというのはとても刺激的でとても値段は付けられません。” Valerie Fontane(ヴァレリー・フォンターネ)

“旅を続けるために。Nino Cirani(ニーノ・チラーニ氏:アフリカ、アメリカ大陸を単独走破した冒険家)は特別仕様の車と同様に特別なテントも必要だったと言う。私はオートホームシリーズのAir-camping(エアキャンピング)を選んだ。” Andrea Willer(アンドレア・ウィラー)

“時は金なり! 良いと言える唯一のルーフテントはマジョリーナだけです。Autohome(ZIFER ITALIA)製品ならどれでも気に入ったものを購入して間違いはありません。” Giulio Ferri(ジュリオ・フェリ)- ツアーリーダー

 

Eugenio Martignani
Top Wheels – Journalism & TV

AUTOHOME WINS…
Better quality, a precise design and an improved habitability
“There’s no getting around it. Only experience teaches us what is right or wrong, good or not good. The rest is all chatter you hear from people who are more or less expert and sometimes they are not even bona-fide. Therefore if you want to buy a roof-top tent, listen to those who have experience and who have travelled and have been using them for a long time, and you will discover that Autohome tents are those that are more popular, the most reliable, the most comfortable and the most practical.”

“Maggiolina or Columbus have been our travel companions for many years: the sensation of safety that they offer when sleeping raised off the ground, is priceless.”
Valerie Fontane

“To go on a journey, says Nino Cirani (an explorer who has traveled alone through Africa and America), as well as a special car you also need a special tent. I have chosen Air-camping by Autohome.”
Andrea Willer

“Don’t waste time! The only tent which is fine is Maggiolina. Buy whatever you want, but make sure they are products made by Autohome.”
Giulio Ferri – Tour Leader

カテゴリー: AUTOHOME通信 | コメントする

ジャパンキャンピングカーショー2017 出展!


昨年はファイブスター山梨さんのご協力でクロスオーバーMINIにコロンブスを搭載させて出展しましたが、今年は静岡・三島ダイハツさんとのコラボ企画で、ダイハツ・キャンバスにマジョリーナを搭載して出展します! 大きい車は当たり前、小さな車ほど実力を発揮するZIFERルーフテントに今年も注目が集まりそうです!

名称:ジャパンキャンピングカーショー 2017
日時:2017年2月2日(木)10:00-12:00(プレス・ビジネス)
12:00-17:00(一般)
2月3日(金)10:00-18:00
2月4日(土)10:00-18:00
2月5日(日)10:00-17:00
会場:幕張メッセ 1・2・3ホール
主催:ジャパン キャンピングカーショー 2017 実行委員会
協力:
オートキャンパー、キャンプカーマガジン、カーネル、カーアンドレジャーニュース、イオンモール幕張新都心、サイクルモード、いぬのきもち、ペット宿ドットコム、イヌリンピック
後援:
テレビ東京、J-WAVE

カテゴリー: AUTOHOME通信 | コメントする